Psalm 20:6

SVWij zullen juichen over uw heil, en de vaandelen opsteken in den Naam onzes Gods. De HEERE vervulle al uw begeerten.
WLCנְרַנְּנָ֤ה ׀ בִּ֘ישׁ֤וּעָתֶ֗ךָ וּבְשֵֽׁם־אֱלֹהֵ֥ינוּ נִדְגֹּ֑ל יְמַלֵּ֥א יְ֝הוָ֗ה כָּל־מִשְׁאֲלֹותֶֽיךָ׃
Trans.

nərannənâ bîšû‘āṯeḵā ûḇəšēm-’ĕlōhênû niḏəgōl yəmallē’ JHWH kāl-mišə’ălwōṯeyḵā:


ACו  נרננה בישועתך--    ובשם-אלהינו נדגל ימלא יהוה    כל-משאלותיך
ASVNow know I that Jehovah saveth his anointed; He will answer him from his holy heaven With the saving strength of his right hand.
BENow am I certain that the Lord gives salvation to his king; he will give him an answer from his holy heaven with the strength of salvation in his right hand.
DarbyNow know I that Jehovah saveth his anointed; he answereth him from the heavens of his holiness, with the saving strength of his right hand.
ELB05Jetzt weiß ich, daß Jehova seinen Gesalbten rettet; aus seinen heiligen Himmeln wird er ihn erhören durch die Machttaten des Heils seiner Rechten.
LSGJe sais déjà que l'Eternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
Sch(H20-7) Nun habe ich erfahren, daß der HERR seinem Gesalbten hilft, daß er ihm antwortet von seinem himmlischen Heiligtum mit den hilfreichen Taten seiner Rechten.
WebNow I know that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.

Vertalingen op andere websites